FENOMENI ANDRIS LLESKAI


(Ky shkrim i shkëlqyeshëm i shkruar nga Dr. Ilirian Dahri në faqen kulturore të revistës “publi alb”. Redaktorët dhe drejtori i revistës SATURNO falenderojnë dr. Ilirian Dahri që dha lejen për ta botuar në revistën tonë.)

Andris Lieskai

Në panoramën e librave poetikë, përmbledhjeve vargjesh e poezish që qarkullojnë, dua të përmend mikun e Urës Letrare, poetin Andris Lleskai. Sigurisht që ka edhe shumë poetë të tjerë për të cilët do të shkruaj më vonë, por sot fokusohem te Lleskai. Një poet që e ka poezinë në shpirt, me të vërtetë, me bollëk.

Gjuha poetike është një veçori që shumë poetë sot e shpërfillin, duke harruar se poezia ndryshon nga proza ​​pikërisht falë gjuhës, figurave retorike dhe rimës. Poeti, Andris Lleskai, u qëndron besnik këtyre veçorive dhe gjithashtu i shton ritmin poezisë sipas temës që ka zgjedhur, sepse siç shprehet edhe vetë në vargjet e tij: “Poeti jeton dhe është gati të vdesë për çdo fjalë”. Besoj fort se Lleskai është i rrethuar nga fjalorë të shumtë në tavolinën e punës, siç pasqyrohet në poezitë e tij të shumta, të cilat vijnë në gjuhë të pasur.

Të gjithëve u pëlqen poezia, ajo e Andris Lleskait?… Poezia është gjithashtu një mundësi e madhe dialogu në të cilin poeti përpiqet të përcjellë emocionet e tij që të kuptohen nga të tjerët, pra nga lexuesit. Ka raste kur poezia e njëri-tjetrit shihet me zili apo xhelozi, ndonjëherë ngjall një lloj rivaliteti mes vetë poetëve dhe prandaj, ndoshta pikërisht për këto arsye, në Urë Letrare do të përpiqemi të jemi sa më pozitivë me njëri-tjetrin. ndaj njëri-tjetrit. Kjo nuk do të thotë aspak se ne i lavdërojmë pa dallim krijimet tona me fjalë të bukura dhe boshe. Jo!… Andris Lleskai thyen konvencionet me vargjet e tij dhe nuk ka fare frikë të vendosë gjithçka që është e nevojshme në poezi për të prekur shpirtin e lexuesit. I mbështetur fort nga identiteti i tij, dashuria e pakushtëzuar për vendin, e shoqëruar me dëshirën për pasurim gjuhësor, që pasqyrohet në vargjet e tij, më bën të mendoj se poeti Andris Lleskai keni një rrugë të gjatë dhe të ndritshme përpara jush. Ne miqtë e Urë Letrare i urojmë suksese! Nga ILIRIAN DAHRI, I diplomuar në Universitetin e Torinos, Fakulteti i Letërsisë dhe Filozofisë, me titullin Doctor Magistris. Të diplomuar në Akademinë Diplomatike. Ministria e Punëve të Jashtme. Shef i Administratës/Financës në Q.K.SH.S. Ministria e Kulturës. Anëtar i Redaksisë së Q.K.SH.S. Ministria e Kulturës. Diplomat i Republikës së Shqipërisë në Selinë e Shenjtë. Qyteti i Vatikanit. Shef i zyrës konsullore dhe kulturore në Selinë e Shenjtë. Qyteti i Vatikanit. Zëvendësdrejtor. Bashkia e Tiranës. Këshilltar i Ministrit të Energjisë dhe Industrisë. Botoi romanin “LIRIJA”. Pegi 2022. Me të cilën u prezantua në Panairin e Cyrihut, në Panairin e Tiranës 2022, pjesëmarrës në Çmimin Ndërkombëtar Letrar “At Zef Plumi”. Përkthim nga poetët dekadentë italianë Pascoli dhe D’Annunzio botuar në revistën letrare ExLibris. (Gati për botim i një libri me poezi të përkthyer në shqip nga autorët Pascoli dhe D’Annunzio). Bashkëpunoi me Institutin e Gjuhës dhe Letërsisë Shqipe në Universitetin e Palermos me profesorët Antonino Guzzetta dhe Matteo Mandalà. Pjesëmarrëse në Itali në konkursin e tregimit të gazetës “La Repubblica”. Gazetar dhe shkrimtar në shtypin shqiptar dhe italian, ka botuar poezi, tregime, ese, kritika letrare etj…/saturnomagazine.com


Like it? Share with your friends!